The Meloni government launches a frontal attack on the USB and the right to strike in Italy

The Meloni government launches a frontal attack on the USB and the right to strike in Italy

In the last two months, three strikes in the transport sector have been directly banned and reduced in working time by Minister Salvini, a member of the Lega in the right-wing government led by Giorgia Meloni, despite the fact that they had been called in accordance with the law, which in Italy is one of the most restrictive in Europe, and despite the fact that the Guarantee Commission established by law had not objected to their regularity.

The minister’s intervention not only shortened the duration of the strikes, but also imposed fines on the trade union organisations that promoted them, as well as punishments for workers who joined them.

The main objectives of the strikes were the demand for significant wage increases, the rejection of privatisation in order to guarantee a quality public service and the protection of workers’ health and safety.

The justifications for this serious intervention are ridiculous and lack any objectivity, based on the consideration that strikes could have a high level of support among workers and therefore damage the mobility of citizens.

 In short, according to the Meloni government and Minister Salvini, in order to be allowed, strikes should have low participation and not cause any inconvenience.

It is clear that there is an attempt to definitively abolish the right to strike in Italy, thus paving the way for restrictive measures in the rest of the European countries, where similar attempts to introduce pejorative changes to the rules on strikes have been underway for some time.

Two years ago, the USB sent a complaint to the European Commission highlighting the totally undemocratic nature of the Italian legislation on strikes, pointing out all the violations of the Italian Constitution and the European Union rules on the subject.

USB Transport has decided not to accept the reduction of strikes from 24 hours to 4 hours imposed by the government, and has postponed and rescheduled strikes for 24 hours from week to week, challenging the government to continue with this fascist practice and mobilising all categories to defend the right to strike.

USB Transport

*****************************

El gobierno de Meloni lanza un ataque frontal contra el USB y el derecho de huelga en Italia.

En los 煤ltimos dos meses, tres huelgas en el sector del transporte han sido directamente prohibidas y reducidas en su tiempo de trabajo por el ministro Salvini, miembro de la Lega en el gobierno de derechas que preside Giorgia Meloni, a pesar de que hab铆an sido convocadas de acuerdo con la ley, que en Italia es una de las m谩s restrictivas de Europa, y a pesar de que la Comisi贸n de Garant铆as establecida por ley no hab铆a puesto objeciones a su regularidad.

La intervenci贸n del ministro no s贸lo acort贸 la duraci贸n de las huelgas, sino que tambi茅n impuso multas a las organizaciones sindicales que las promovieron, as铆 como castigos a los trabajadores que se sumaron a ellas.

Los principales objetivos de las huelgas eran la reivindicaci贸n de importantes aumentos salariales, el rechazo de la privatizaci贸n para garantizar un servicio p煤blico de calidad y la protecci贸n de la salud y la seguridad de los trabajadores.

Las justificaciones de esta grave intervenci贸n son rid铆culas y carecen de toda objetividad, bas谩ndose en la consideraci贸n de que las huelgas podr铆an tener un alto nivel de apoyo entre los trabajadores y, por tanto, perjudicar la movilidad de los ciudadanos. En definitiva, seg煤n el gobierno de Meloni y el ministro Salvini, para ser permitidas, las huelgas deben tener una baja participaci贸n y no causar molestias.

Est谩 claro que se intenta abolir definitivamente el derecho de huelga en Italia, allanando as铆 el camino a medidas restrictivas en el resto de los pa铆ses europeos, donde desde hace tiempo se llevan a cabo intentos similares de introducir cambios peyorativos en las normas sobre huelgas.

Hace dos a帽os, la USB envi贸 una denuncia a la Comisi贸n Europea en la que pon铆a de relieve el car谩cter totalmente antidemocr谩tico de la legislaci贸n italiana sobre huelgas, se帽alando todas las violaciones de la Constituci贸n italiana y de las normas de la Uni贸n Europea en la materia.

USB Transport ha decidido no aceptar la reducci贸n de las huelgas de 24 horas a 4 horas impuesta por el gobierno, y ha pospuesto y reprogramado las huelgas de 24 horas de una semana a otra, desafiando al gobierno a continuar con esta pr谩ctica fascista y movilizando a todas las categor铆as para defender el derecho de huelga.

USB Transporte

*****************************

Le gouvernement Meloni lance une attaque frontale contre l’USB et le droit de gr猫ve en Italie.

Au cours des deux derniers mois, trois gr猫ves dans le secteur des transports ont 茅t茅 directement interdites et r茅duites en temps de travail par le ministre Salvini, membre de la Lega du gouvernement de droite dirig茅 par Giorgia Meloni, bien qu’elles aient 茅t茅 d茅clench茅es conform茅ment 脿 la loi, qui est en Italie l’une des plus restrictives d’Europe, et bien que la Commission de garantie 茅tablie par la loi n’ait pas 茅mis d’objection quant 脿 leur r茅gularit茅.

L’intervention du ministre a permis non seulement de raccourcir la dur茅e des gr猫ves, mais aussi d’infliger des amendes aux organisations syndicales qui les avaient encourag茅es, ainsi que des sanctions aux travailleurs qui les avaient rejointes.

Les principaux objectifs des gr猫ves 茅taient la revendication d’augmentations salariales significatives, le rejet de la privatisation afin de garantir un service public de qualit茅 et la protection de la sant茅 et de la s茅curit茅 des travailleurs.

Les justifications de cette grave intervention sont ridicules et manquent d’objectivit茅, car elles se fondent sur le fait que les gr猫ves pourraient b茅n茅ficier d’un soutien important de la part des travailleurs et nuire ainsi 脿 la mobilit茅 des citoyens. En bref, selon le gouvernement Meloni et le ministre Salvini, pour 锚tre autoris茅es, les gr猫ves doivent avoir un faible taux de participation et ne pas causer de d茅sagr茅ments.

Il est clair que l’on tente d’abolir d茅finitivement le droit de gr猫ve en Italie, ouvrant ainsi la voie 脿 des mesures restrictives dans le reste des pays europ茅ens, o霉 des tentatives similaires d’introduire des changements p茅joratifs aux r猫gles sur les gr猫ves sont en cours depuis un certain temps.

Il y a deux ans, l’USB a adress茅 une plainte 脿 la Commission europ茅enne soulignant le caract猫re totalement antid茅mocratique de la l茅gislation italienne sur les gr猫ves, mettant en 茅vidence toutes les violations de la Constitution italienne et des r猫gles de l’Union europ茅enne en la mati猫re.

L’USB Transport a d茅cid茅 de ne pas accepter la r茅duction des gr猫ves de 24 heures 脿 4 heures impos茅e par le gouvernement, et a report茅 et reprogramm茅 les gr猫ves de 24 heures d’une semaine 脿 l’autre, d茅fiant le gouvernement de poursuivre cette pratique fasciste et mobilisant toutes les cat茅gories pour d茅fendre le droit de gr猫ve.

USB Transport